通じ合う。

e0136420_20415617.jpge0136420_20421861.gif


バレンタインの夜、雪の様子が気になり兄ちゃんに電話をしました。
こちらも大阪も一日中雪で大変だった夜のことです。

「どう?そっちは。」
「んあ?  アハハっ^^  もうなぁ・・・わや。」

^^ 
通じませんよね、皆さんに。
わや・・・方言です。
訳しますと無茶苦茶。
とんでもない時とか、
困った場面で使ったりします。
わやくそorわや
どちらの言い方も同じ意味です。





最近の若い子たちは、この地方の言葉をあまり使わなくなっていますが、
うちの子たちは、バリバリ方言を使います。
まぁ、私ほどではありませんが、結構どっぷり備後弁に浸かっています。

「ぶち たいぎぃ~」(とても億劫)
兄ちゃんがこっちに居たころ、よく使ってました。

たまに電話で話す私たちの会話。
喋る言葉は勿論備後弁です^^

関西の言葉の中で暮らしてるあの子が、一瞬で地元の言葉に帰る瞬間。
私の方言がツボにはまり、意味無く笑いこけたりしますが、
あいつもバリバリ方言で返してくれます。
地元の言葉・・・ほっとします。


e0136420_13202587.jpg

                注:今日も日記の内容と関係ない写真^^載せてま~す♪
[PR]
by m_nonohana | 2011-02-16 20:31 | 暮らし